俄语帮谚语俗语

1.俄语谚语大全

На безрыбье и рак р`ыба.〈谚〉无鱼之时,视虾为鱼(山中无虎,猴子称王). П`ервый блин к`омом〈谚〉万事开头难. У ког`о что ~`ит, тот о том и говор`ит. 〈谚〉卖什么的吆喝什么。

быль м`олодцу не ук`ор (ук`ора) . 〈谚〉不以往事责好汉。 Волк`ов бо`яться в лес не ход`ить〈谚〉既然怕狼,就不要进森林(不入虎穴,焉得虎子). Как в`олка ни корм`и, всё в лес см`отрит〈谚〉江山易改,本性难移. С волк`ами жить по-в`олчьи выть〈谚〉与狼为伍学狼嚎(近朱者赤,近墨者黑). Сн`явши г`олову, по волос`ам не пл`ачут〈谚〉头已断,何惜其发. Вор у в`ора дуб`инку укр`ал〈谚〉贼偷贼;黑吃黑(你骗我,我骗你). Не п`ойман не вор〈谚〉捉贼要捉赃;未被捉住就不算贼. Брань на ворот`у не в`иснет〈谚〉骂语留不长,何必挂心上. Яз`ык мой - враг мой. 〈谚〉祸从口出。

В`орон в`орону глаз не выклюет. 〈谚〉乌鸦不啄乌鸦的眼睛(同类不相残). беда ум род`ит. 〈谚〉急中生智。 Пришл`а беда отвор`яй вор`ота. 〈谚〉祸不单行。

Семь бедод`ин отв`ет. 〈谚〉一不做,二不休。 М`аленькие д`етким`аленькие бедки. 〈谚〉孩子小有小的麻烦。

яблоко от `яблони недалек`о п`адает. 〈谚〉有其父必有其子(指从父母身上继承了坏的东西或不体面作风的人). Яйца к`урицу не `учат. 〈谚〉鸡蛋不能教训母鸡(不要班门弄斧). терпение и труд всё перетр`ут. 〈谚〉只要功夫深,铁杵磨成针。 Без труд`а не в`ынешь и р`ыбку из пруд`а. 〈谚〉不费力气连池塘里的鱼也捞不出来。

2.俄语有关待客的谚语

俄语谚语大全(待客类)●Не в том дело, что жена спесива, а в том, что муж не вожеват●Гости ,вам хозяева не надоели? ●Посади свинью застол,так она и ноги на стол ●Его гонишь в дверь,а он лезет в окно ●Стоячий гость хуже сидячего ●Приходите в гости,когда меня дома нет. ●Приходи ,куманёк,приходи ,дорогой,уж как я тебя поподчую! ●Пригласил лису погреться。

●От учтивых (вежливых) слов язык не отсохнет. ●Я его калачом, а он меня в спину кирпичом. Не корми меня калачом, да не бей в спину кирпичом! ●Накормить не накормили, а укорить укорили. ●Гостям радуются дважды: встречая и провожая. ●Что есть в печи, все на стол мечи. ●Не дорог подарок, дорога любовь●Умел в гости звать, умей и угощать. ●Добрый гость всегда впору. ●Кто редко приходит, того хорошо принимают. ●У нас на Руси прежде гостю поднеси. ●Горько пить вино, а обнесут мимо - горше того. ●Ешь, кума, десятую шанежку: я не считаю. ●Встречай не с лестью, а с честью. ●Гость не кость, - за дверь не выкинешь. ●Гость необходим хозяину, как дыхание человеку. Но если дыхание входит и не выходит - человек умирает. - Восточная мудрость●Желанный гость зову не ждёт ●Хороший гость хозяину в почёт ●Гостям стол, а коням столб ●Ломливый гость голодный уходит ●Хоть не богат, а гостям рад ●Что есть в печи, всё на стол мечи ●Чем богаты, тем и рады. ●Гостя потчуй, покуда через губу не перенесёт ●Гость доволен - хозяин рад ●Хоть хлеба краюшка да пшена четвертушка, от ласкового хозяина и то угощение. ●У себя как хочешь, а в гостях как велят ●Что поставят, то и кушай, а хозяина в доме слушай ●Кто гостю рад, тот и собачку его кормит ●Кипите, щи, чтобы гости шли ●К обедне ходят по звону, а к обеду - по зову ●С голодным брюхом чужого обеда не ищут ●Гость гостю рознь, а иного хоть и брось ●Незваные гости гложут и кости ●Я рад гостям зза чужим столом ●Изба красна углами, а обед - пирогами如果您想去俄罗斯朋友家做客,事前一定要联系(关系极好的朋友除外),因为俄罗斯人不欢迎不速之客。有俄语谚语为证:●Незваный гость хуже татарина 不请自来 连鞑靼人都不如 (指十三世纪入侵罗斯的蒙古鞑靼) ●Званый – гость, а незваный – пёс 被邀请的是座上客,未被邀请的是条狗●Прямой болван, что пришёл незван 不请自到是大笨蛋。

3.俄语有关待客的谚语

俄语谚语大全 (待客类) ●Не в том дело, что жена спесива, а в том, что муж не вожеват ●Гости ,вам хозяева не надоели? ●Посади свинью застол,так она и ноги на стол ●Его гонишь в дверь,а он лезет в окно ●Стоячий гость хуже сидячего ●Приходите в гости,когда меня дома нет. ●Приходи ,куманёк,приходи ,дорогой,уж как я тебя поподчую! ●Пригласил лису погреться。

●От учтивых (вежливых) слов язык не отсохнет. ●Я его калачом, а он меня в спину кирпичом. Не корми меня калачом, да не бей в спину кирпичом! ●Накормить не накормили, а укорить укорили. ●Гостям радуются дважды: встречая и провожая. ●Что есть в печи, все на стол мечи. ●Не дорог подарок, дорога любовь ●Умел в гости звать, умей и угощать. ●Добрый гость всегда впору. ●Кто редко приходит, того хорошо принимают. ●У нас на Руси прежде гостю поднеси. ●Горько пить вино, а обнесут мимо - горше того. ●Ешь, кума, десятую шанежку: я не считаю. ●Встречай не с лестью, а с честью. ●Гость не кость, - за дверь не выкинешь. ●Гость необходим хозяину, как дыхание человеку. Но если дыхание входит и не выходит - человек умирает. - Восточная мудрость ●Желанный гость зову не ждёт ●Хороший гость хозяину в почёт ●Гостям стол, а коням столб ●Ломливый гость голодный уходит ●Хоть не богат, а гостям рад ●Что есть в печи, всё на стол мечи ●Чем богаты, тем и рады. ●Гостя потчуй, покуда через губу не перенесёт ●Гость доволен - хозяин рад ●Хоть хлеба краюшка да пшена четвертушка, от ласкового хозяина и то угощение. ●У себя как хочешь, а в гостях как велят ●Что поставят, то и кушай, а хозяина в доме слушай ●Кто гостю рад, тот и собачку его кормит ●Кипите, щи, чтобы гости шли ●К обедне ходят по звону, а к обеду - по зову ●С голодным брюхом чужого обеда не ищут ●Гость гостю рознь, а иного хоть и брось ●Незваные гости гложут и кости ●Я рад гостям зза чужим столом ●Изба красна углами, а обед - пирогами 如果您想去俄罗斯朋友家做客,事前一定要联系(关系极好的朋友除外),因为俄罗斯人不欢迎不速之客。有俄语谚语为证:●Незваный гость хуже татарина 不请自来 连鞑靼人都不如 (指十三世纪入侵罗斯的蒙古鞑靼) ●Званый – гость, а незваный – пёс 被邀请的是座上客,未被邀请的是条狗 ●Прямой болван, что пришёл незван 不请自到是大笨蛋。

4.谁能给列举几个俄语谚语啊

三、带“三”的俄语成语、谚语和俗语 1、В три ручья 泪如泉涌 2、В три шем гнять (俗)打出来,赶出来 3、Сулёного три года ждут Обещанного, говорят, три года ждут 口惠而实不至 4、Заблудиться в трёх сосная (俗,贬)碰上三棵树就迷路 (比喻最简单的事也闹不清) 5、Из третьих рук (получить, узнать) 间接地(得到,得知) 6、Видеть на три аршина в землю. 有远见,明察秋毫 五、带“五”的俄语成语、谚语和俗语 1、Пятое колесо в телеге 多余的人,多余的东西 2、С пятого на десятое (говорить, рассказывать) 东拉西扯,前言不搭后语 3、Пятое через десятое (рассказывать, говорить) 丢三落四,颠三倒四 4、Через пятое на десятое (слышать, знать) 一星半点;(俗)杂乱无章 5、Знать как свои пять пальцев 了如指掌 6、Нужен (-на,-но) как собака пятая нога (俗)根本不需要的东西 七、带“七”的俄语成语、谚语和俗语 1、Семь раз примерь, а один раз отрежь (谚)三思而后行 2、Семь пятниц на неделе. (俗,贬)朝令夕改,反复无常 3、Семь бед — один ответ (俗)一不做,二不休。

4、Для милого друга семь вёрст не околица 为了朋友绕七里路也不嫌远 5、За семь вёрст киселя хлебать (俗)到七里以外吃一点果子羹。 (没必要为小事跑很远的路,不值得) 6、Семь потов сошло (с кого) 累得筋疲力尽 7、Семь вёрст до небес (и всё лесом) (说得,答应得)非常多 8、Семь пядей во лбу 聪明绝顶 9、Семь шкур спускать (с кого) 痛打 10、У семи нянек дидя без глазу (俗) 三个和尚没水吃 11、Сгонять (согнать) семь потов (с кого) 使……累得筋疲力尽 12、Седьмая вода на киселе 八竿子打不着的亲戚 13、Быть (чувствовать себя) на седьмом небе 如登天堂,高兴极了 14、Книга за семью печатями 完全无法理解的东西 15、За семью замками 严密看守 16、Семь топоров вместе лежат, а две прялки врозь. 几个男人比两个女人相处更和谐 17、Семеро одного не ждут (俗)众人不等一个人 九、带“九”的成语、谚语和俗语 1、Дело девятое (что стоит на девятом месте) (俗)无关紧要的事 2、Девятый вал 九级浪,惊涛骇浪。

十一、带“百”的俄语成语、谚语和俗语 1、Не имей сто рублей, а имей сто друзей. (谚)众友胜千金 2、Один позвал — сто откликаются. 一呼百应 3、Дерево вырашивают десять лет, а человека — сто лет. 十年树木,百年树人。 十二、带“千”的俄语成语、谚语和俗语 1、Герой умерает раз, трус — сто тысячу раз. (谚)勇士死一次,懦夫死千次。

5.俄罗斯谚语

俄语谚语大全(待客类)●Желанный гость зову не ждёт ●Хороший гость хозяину в почёт ●Гостям стол, а коням столб ●Ломливый гость голодный уходит ●Хоть не богат, а гостям рад ●Что есть в печи, всё на стол мечи ●Чем богаты, тем и рады. ●Гостя потчуй, покуда через губу не перенесёт ●Гость доволен - хозяин рад ●Хоть хлеба краюшка да пшена четвертушка, от ласкового хозяина и то угощение. ●У себя как хочешь, а в гостях как велят ●Что поставят, то и кушай, а хозяина в доме слушай ●Кто гостю рад, тот и собачку его кормит ●Кипите, щи, чтобы гости шли ●К обедне ходят по звону, а к обеду - по зову ●С голодным брюхом чужого обеда не ищут ●Гость гостю рознь, а иного хоть и брось ●Незваные гости гложут и кости ●Я рад гостям за чужим столом ●Изба красна углами, а обед - пирогами如果您想去俄罗斯朋友家做客,事前一定要联系(关系极好的朋友除外),因为俄罗斯人不欢迎不速之客。

有俄语谚语为证:●Незваный гость хуже татарина 不请自来 连鞑靼人都不如 (指十三世纪入侵罗斯的蒙古鞑靼) ●Званый – гость, а незваный – пёс 被邀请的是座上客,未被邀请的是条狗●Прямой болван, что пришёл незван 不请自到是大笨蛋 更多的在这里:。

6.俄语和中文对照的谚语

汉俄谚语 俄语入门提高在线学习

俄语帮谚语俗语

转载请注明出处文秀网 » 俄语帮谚语俗语

文化

谚语没有什么就不干什么了

阅读(453)

本文主要为您介绍谚语没有什么就不干什么了,内容包括谚语:没有什么还不什么了,有一句谚语,"不入XXX,不做XX事",有点忘了,是什么来着,有一句谚语是“没有你..,就做不成槽子糕了”是怎么说来百度。1.吃八分饱,保证肠胃好。2.千学不如一看,千看不如

文化

谚语摘抄大全加解释

阅读(489)

本文主要为您介绍谚语摘抄大全加解释,内容包括谚语大全(有解释),俗语谚语(加意思),俗语谚语(加意思)。1)认识自然和总结生产经验的谚语:如“长虫过道,大雨要到”、“东北有三宝:人参、貂皮、乌拉草”。(2)认识社会和总结社会活动经验的谚语:

文化

股市谚语熊市不接中阳后

阅读(462)

本文主要为您介绍股市谚语熊市不接中阳后,内容包括分享股市谚语已走过了十几个年头熊市除权雪上加霜你还有吗,牛市不言顶,熊市不言底之含义,请问老股民:股市谚语。君子问凶不问吉,高手看盘先看跌 贪婪与恐惧,投资之大忌 涨时重势,跌时重质 长线

文化

谚语初三初四娥眉月

阅读(514)

本文主要为您介绍谚语初三初四娥眉月,内容包括谚语,初三初四娥眉月,初三初四娥眉月,十五十六月团圆是关于什么的谚语,初三初四峨眉月,十五十六月团圆谚语配图。有关天气的谚语 云下山,地不干. 云绞云,雨淋淋. 黑云接驾,不阴就下. 云低要雨,云高

文化

形容人贪心的成语或谚语

阅读(546)

本文主要为您介绍形容人贪心的成语或谚语,内容包括形容人贪心的成语或谚语,形容贪心的成语和谚语,形容贪心的成语和谚语。贪得无厌 [tān dé wú yàn] 生词本基本释义 详细释义【解释】:厌:满足。贪心永远没有满足的时候。【出自】:《左传·

文化

关于时机的谚语大全

阅读(491)

本文主要为您介绍关于时机的谚语大全,内容包括关于时间的谚语哪些,关于时间的谚语大全(短时间内的),珍惜时间的名言格言警句谚语。时间谚语大全人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。(英·莎士比亚) 一日之计在于晨,一年之计在于春,一生之计

文化

忽略父母看重孩子的谚语或诗句

阅读(538)

本文主要为您介绍忽略父母看重孩子的谚语或诗句,内容包括父母关心孩子的谚语,俗语或诗句,父母关爱子女的谚语或诗歌,孝敬父母的诗句、格言或谚语。1.慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。(孟郊:《游子吟》)

文化

黄中药谚语歇后语

阅读(553)

本文主要为您介绍黄中药谚语歇后语,内容包括有关中药的歇后语,有“黄”字的歇后语大全,关于中草药的成语歇后语颜语。关于中草药的成语有:一薰一莸、三年之艾、牛溲马勃、椿萱并茂、如火如荼、蒲柳之姿。关于中草药的歇后语有:哑巴吃黄连-有

文化

表示时间的谚语或名言

阅读(493)

本文主要为您介绍表示时间的谚语或名言,内容包括关于时间的谚语或者名言警句,关于时间的谚语或名言,关于时间的名言警句或谚语。一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。不饱食以终日,不弃功于寸阴。在今天和明天之间,有一段很长的时间;趁你还有精神的

文化

形容事态发展的谚语

阅读(495)

本文主要为您介绍形容事态发展的谚语,内容包括形容事态的成语,形容发展迅速的谚语对联和歇后语,形容事态向好的方向发展的成语。把薪助火 把:握住。拿着柴草助长火势。比喻某种行动作法会增加对方的力量或助长事态的加剧。 出处:明·罗贯中《

文化

俄语谚语的起源

阅读(531)

本文主要为您介绍俄语谚语的起源,内容包括俄语的起源是,俄语的起源是,俄罗斯谚语。俄语属于东斯拉夫语言家族。它的形成是在15-16世纪由古俄语分裂成俄语、乌克兰语和白俄罗斯语。在18世纪末到19世纪初这段时间里,伟大的

文化

英语谚语失去控制

阅读(534)

本文主要为您介绍英语谚语失去控制,内容包括遭殃的英语单词怎么写遭殃的英语单词怎么写,是什么意思,"outofbox"有什么含义。a rolling stone gathers no moss英文发音:[ə ˈrəʊlɪŋ stəʊn ˈɡæðəz nəʊ mɒs]

文化

形容永不停歇的谚语

阅读(695)

本文主要为您介绍形容永不停歇的谚语,内容包括关于愤发图强,永不停息的名言警句如:天行健,君子以自强不息,形容快速流淌.永不停息的成语,形容快速流淌.永不停息的成语。三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。 孔丘 志不强者智不达。 墨翟 燕雀安知

文化

关于小露珠精神的谚语

阅读(491)

本文主要为您介绍关于小露珠精神的谚语,内容包括有关小露珠的(成语,谜语,谚语,古诗),露珠的精神,用诗句、成语、或谚语来描述,有关小露珠的(成语,谜语,谚语,古诗)。描写露珠的优美句子露水点点,是珍珠堤宝石堤玛瑙? 2、露珠幻化了生命,被悲悯的林

文化

谚语没有什么就不干什么了

阅读(453)

本文主要为您介绍谚语没有什么就不干什么了,内容包括谚语:没有什么还不什么了,有一句谚语,"不入XXX,不做XX事",有点忘了,是什么来着,有一句谚语是“没有你..,就做不成槽子糕了”是怎么说来百度。1.吃八分饱,保证肠胃好。2.千学不如一看,千看不如

文化

谚语摘抄大全加解释

阅读(489)

本文主要为您介绍谚语摘抄大全加解释,内容包括谚语大全(有解释),俗语谚语(加意思),俗语谚语(加意思)。1)认识自然和总结生产经验的谚语:如“长虫过道,大雨要到”、“东北有三宝:人参、貂皮、乌拉草”。(2)认识社会和总结社会活动经验的谚语:

文化

股市谚语熊市不接中阳后

阅读(462)

本文主要为您介绍股市谚语熊市不接中阳后,内容包括分享股市谚语已走过了十几个年头熊市除权雪上加霜你还有吗,牛市不言顶,熊市不言底之含义,请问老股民:股市谚语。君子问凶不问吉,高手看盘先看跌 贪婪与恐惧,投资之大忌 涨时重势,跌时重质 长线

文化

谚语初三初四娥眉月

阅读(514)

本文主要为您介绍谚语初三初四娥眉月,内容包括谚语,初三初四娥眉月,初三初四娥眉月,十五十六月团圆是关于什么的谚语,初三初四峨眉月,十五十六月团圆谚语配图。有关天气的谚语 云下山,地不干. 云绞云,雨淋淋. 黑云接驾,不阴就下. 云低要雨,云高

文化

形容人贪心的成语或谚语

阅读(546)

本文主要为您介绍形容人贪心的成语或谚语,内容包括形容人贪心的成语或谚语,形容贪心的成语和谚语,形容贪心的成语和谚语。贪得无厌 [tān dé wú yàn] 生词本基本释义 详细释义【解释】:厌:满足。贪心永远没有满足的时候。【出自】:《左传·

文化

关于时机的谚语大全

阅读(491)

本文主要为您介绍关于时机的谚语大全,内容包括关于时间的谚语哪些,关于时间的谚语大全(短时间内的),珍惜时间的名言格言警句谚语。时间谚语大全人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。(英·莎士比亚) 一日之计在于晨,一年之计在于春,一生之计

文化

忽略父母看重孩子的谚语或诗句

阅读(538)

本文主要为您介绍忽略父母看重孩子的谚语或诗句,内容包括父母关心孩子的谚语,俗语或诗句,父母关爱子女的谚语或诗歌,孝敬父母的诗句、格言或谚语。1.慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。(孟郊:《游子吟》)

文化

谚语龙生龙英文

阅读(497)

本文主要为您介绍谚语龙生龙英文,内容包括有一俗语说龙生龙凤生凤,俗语龙生九子下一句,谚语:纵虎归山的下一句。中国民间有"一龙生九子,九子各不同"的说法。“龙生九子”后半句是:不成龙,各有所好。古时民间有“龙生九子,不成龙,各有所好”的传说。